sexta-feira, 20 de maio de 2011

Planejamento Bimestral de Lingua Portuguesa 7º Ano

ESCOLA ESTADUAL PROFESSOR JOSÉ AMÉRICO BARBOSA
DISCIPLINA: LÍNGUA PORTUGUESA ANO: 2011
PROFESSOR (A): ÉRICA ALVES RODRIGUES DE SOUSA
SÉRIE: 7º ANO TURMA: IRMÃ DULCE TURNO: VESPERTINO

Planejamento Bimestral: 1º Bimestre 2011

EIXO TEMÁTICO I: Compreensão e Produção de Textos e Suporte

CONTEÚDO HABILIDADES
TEMA 1: GÊNEROS
• DESCRITIVO: Roteiro de Viagem
• NARRATIVOS: E-mail, Reportagem
• INJUNTIVO: Anúncio Publicitário

SUBTEMAS:
1-Contexto de produção, circulação e recepção de textos:
• Situação comunicativa: produtor e destinatário, tempo e espaço da produção; grau de intimidade entre os interlocutores.
• Suporte de circulação do texto e localização do texto dentro do suporte.
• Contexto histórico.
• Pacto de recepção do texto.
• Domínio discursivo, objetivo da interação textual e função sociocomunicativa do gênero.
• Situações sociais de uso do texto / gênero.
• Variedades lingüísticas: relações com a situação comunicativa, o contexto de época, o suporte e as situações sociais de uso do gênero.
1.0. Considerar os contextos de produção, circulação e recepção de textos, na compreensão e na produção textual, produtiva e autonomamente.

1.1. Reconhecer o gênero de um texto a partir de seu contexto de produção, circulação e recepção.
1.2. Usar índices, sumários, cadernos e suplementos de jornais, livros e revistas para identificar, na edição, textos de diferentes gêneros.
1.3. Ler textos de diferentes gêneros, considerando o pacto de recepção desses textos.
1.4. Reconhecer o objetivo comunicativo (finalidade ou função sociocomunicativa) de um texto ou gênero textual.
1.5. Reconhecer o objetivo comunicativo (finalidade ou função sociocomunicativa) de um texto ou gênero textual.
1.6. Identificar o destinatário previsto para um texto a partir do suporte e da variedade lingüística (+ culta / - culta) ou estilística (+ formal / - formal) desse texto.
1.7. Relacionar gênero textual, suporte, variedade lingüística e estilística e objetivo comunicativo da interação.
1.8. Relacionar os gêneros de texto às práticas sociais que os requerem.
1.9. . Participar de situações comunicativas,
- empregando a variedade e o estilo de linguagem adequados à situação comunicativa, ao interlocutor e ao gênero;
- respeitando, nos gêneros orais, a alternância dos turnos de fala que se fizer necessária; - assumindo uma atitude respeitosa para com a variedade lingüística do interlocutor;
- reconhecendo a variedade lingüística do interlocutor como parte integrante de sua identidade.
1.10. Retextualizar um texto, buscando soluções compatíveis com o domínio discursivo, o gênero, o suporte e o destinatário previsto.
1.11. Selecionar informações para a produção de um texto, considerando especificações (de gênero, suporte, destinatário, objetivo da interação...) previamente estabelecidas
2. Referenciação bibliográfica, segundo normas da ABNT

2.0. Integrar referenciação bibliográfica à compreensão de textos, produtiva e autonomamente
2.1. Interpretar referências bibliográficas de textos apresentados
2.2. Localizar, em jornais, revistas, livros e sites, dados de identificação de textos para elaboração de referências bibliográficas.
2.3. 2.3. Referenciar textos e suportes em trabalhos escolares, segundo normas da ABNT
3. Organização temática
• Relação título-texto (subtítulos/partes do texto).
• Identificação de tópicos e subtópicos temáticos.
• Consistência: pertinência, sufi ciência e relevância das idéias do texto.
• Implícitos, pressupostos e subentendidos. 3.0. Construir coerência temática na compreensão e na produção de textos, produtiva e autonomamente.
3.1. Relacionar título e subtítulos a um texto ou partes de um texto.
3.2. Justificar o título de um texto ou de partes de um texto.
3.3. Reconhecer a organização temática de um texto, identificando
- a ordem de apresentação das informações no texto;
- o tópico (tema) e os subtópicos discursivos do texto.
3.4. Reconhecer informações explícitas em um texto.
3.5. Inferir informações (dados, fatos, argumentos, conclusões...) implícitas em um texto.
3.6. Correlacionar aspectos temáticos de um texto.
3.7. Sintetizar informações de um texto em função de determinada solicitação
3.10. Comparar textos que falem de um mesmo tema quanto ao tratamento desse tema.
3.11. Produzir textos com organização temática adequada aos contextos de produção, circulação e recepção.
4. Seleção lexical e efeitos de sentido
4.0. Usar, produtiva e autonomamente, a seleção lexical como estratégia de produção de sentido e focalização temática, na compreensão e na produção de textos.
4.1. Inferir o significado de palavras e expressões usadas em um texto
4.2. Reconhecer recursos lexicais e semânticos usados em um texto e seus efeitos de sentido.
4.3. Usar, em um texto, recursos lexicais e semânticos adequados aos efeitos de sentido pretendidos.
4.4. Identificar, em um texto, inadequações lexicais, imprecisões e contradições semânticas.
4.5. Corrigir, em um texto, inadequações lexicais, imprecisões e contradições semânticas.
4.6. Produzir novos efeitos de sentido em um texto por meio de recursos lexicais e semânticos
5. Signos não verbais 5.0. Integrar informação verbal e não verbal na compreensão e na produção de textos, produtiva e autonomamente.
5.1. Relacionar sons, imagens, gráficos e tabelas a informações verbais explícitas ou implícitas em um texto.
6-Vozes do discurso 6.0. Reconhecer e usar estratégias de enunciação na compreensão e na produção de textos, produtiva e autonomamente.
6.1. Reconhecer e usar, em um texto, estratégias de representação de seus interlocutores (vozes locutoras e alocutários).
6.4. Interpretar efeitos de sentido decorrentes de variedades lingüísticas e estilísticas usadas em um texto.
6.8. Identificar tipos de discurso ou de seqüências discursivas usadas pelos locutores em um texto e seus efeitos de sentido
6.9. Reconhecer e usar focos enunciativos (pontos de vista) adequados aos efeitos de sentido pretendidos.
6.10. Reconhecer posicionamentos enunciativos presentes em um texto e suas vozes representativas.
6.12 . Representar, produtiva e autonomamente, posicionamentos enunciativos em textos.
6.13. Posicionar-se criticamente frente a posicionamentos enunciativos presentes em um texto.
6.14. Reconhecer estratégias de enunciação de uso freqüente em determinado gênero a partir da leitura de vários textos desse gênero.
7. Intertextualidade e metalinguagem 7.0. Reconhecer e usar, produtiva e autonomamente, estratégias de intertextualidade e metalinguagem na compreensão e na produção de textos.
7.1. Reconhecer, em um texto, estratégias e/ou marcas explícitas de intertextualidade com outros textos, discursos, produtos culturais ou linguagens e seus efeitos de sentido.
8. Textualização do discurso narrativo (ficcional)
• Organização textual
• Locutor e focalização temática
• Frases ou etapas
• Estratégias de organização
• Organização linguística 8.0. Reconhecer e usar, produtiva e autonomamente, estratégias de textualização do discurso narrativo, na compreensão e na produção de textos.
8.1. Reconhecer e usar as fases ou etapas da narração em um texto ou seqüência narrativa.
8.2. Reconhecer e usar estratégias de ordenação temporal do discurso em um texto ou seqüência narrativa.
8.4. Reconhecer e usar marcas lingüísticas e gráficas de conexão textual em um texto ou seqüência narrativa.
8.5. Reconhecer e usar mecanismos de textualização de discursos citados ou relatados dentro de um texto ou seqüência narrativa.
8.7. Reconhecer e usar recursos lingüísticos e gráficos de estruturação de enunciados narrativos.
8.8. Reconhecer e corrigir problemas de textualização do discurso em um texto ou seqüência narrativa.
8.9. Retextualizar, produtiva e autonomamente, narrativas orais em narrativas escritas, ou vice-versa.
8.10. Recriar textos narrativos lidos ou ouvidos em textos do mesmo gênero ou de gênero diferente.
8.11. Usar, na produção de textos ou seqüências narrativas orais ou escritas, recursos de textualização adequados ao discurso, ao gênero, ao suporte, ao destinatário e ao objetivo da interação.
10. Textualização do discurso descritivo
• Fases ou etapas:
- introdução do tema por uma forma nominal ou tema-título no início, no fim ou no curso da descrição;
- enumeração de diversos aspectos do tópico discursivo, com atribuição de propriedades a cada um deles;
- relacionamento dos elementos descritos a outros por meio de comparação ou metáfora.
• Conexão textual:
- marcas lingüísticas e gráficas da articulação de seqüências descritivas com seqüências de outros tipos presentes no texto;
• Textualização de discursos citados ou relatados:
- direto;
- indireto;
- indireto livre. 10.0. Reconhecer e usar, produtiva e autonomamente, estratégias de textualização do discurso descritivo, na compreensão e na produção de textos.
10.1. Reconhecer e usar as fases ou etapas da descrição em um texto ou seqüência descritiva.
10.2. Reconhecer e usar estratégias de organização da descrição em um texto ou seqüência descritiva.
10.3. Reconhecer e usar mecanismos de coesão verbal em um texto ou seqüência descritiva.
10.4. Reconhecer e usar marcas lingüísticas e gráficas de conexão textual em um texto ou seqüência descritiva.
10.5. Reconhecer e usar mecanismos de textualização de discursos citados ou relatados dentro de um texto ou seqüência descritiva.
10.6. Reconhecer e usar mecanismos de coesão nominal em um texto ou seqüência descritiva.
10.7. Reconhecer e usar recursos lingüísticos e gráficos de estruturação de enunciados descritivos.
10.8. Reconhecer e corrigir problemas de textualização do discurso em um texto ou seqüência descritiva.
10.9. Retextualizar, produtiva e autonomamente, descrições orais em descrições escritas, ou vice-versa.
10.10. Recriar descrições lidas ou ouvidas em textos do mesmo gênero ou de gênero diferente.
10.11. Usar, na produção de textos ou seqüências descritivas orais ou escritas, recursos de textualização adequados ao discurso, ao gênero, ao suporte, ao destinatário e ao objetivo da
interação.
13. Textualização do discurso injuntivo
• Fases ou etapas:
• exposição do macrobjetivo acional:
indicação de um objetivo geral a ser atingido sob a orientação de um plano de execução, ou seja, de um conjunto de comandos;
• apresentação dos comandos: disposição de um conjunto de ações (seqüencialmente ordenadas ou não) a ser executado para que se possa atingir o macrobjetivo
• justificativa: esclarecimento dos motivos pelos quais o destinatário deve seguir os comandos estabelecidos.
13.0. Reconhecer e usar, produtiva e autonomamente, estratégias de textualização do discurso injuntivo, na compreensão e na produção de textos.
13.1. Reconhecer e usar as fases ou etapas da injunção em um texto ou seqüência injuntiva.
13.2. Reconhecer e usar estratégias de organização do discurso em um texto ou seqüência injuntiva.
13.3. Reconhecer e usar mecanismos de coesão verbal em um texto ou seqüência injuntiva.
13.4. Reconhecer e usar marcas lingüísticas e gráficas de conexão textual em um texto ou seqüência injuntiva.
13.5. Reconhecer e usar mecanismos de textualização de discursos citados ou relatados dentro de um texto ou seqüência injuntiva
13.6. Reconhecer e usar mecanismos de coesão nominal em um texto ou seqüência injuntiva. 13.7. Reconhecer e usar recursos lingüísticos e gráficos de estruturação de enunciados injuntivos.
13.8. Reconhecer e corrigir problemas de textualização do discurso em um texto ou seqüência injuntiva.
13.9. Retextualizar, produtiva e autonomamente, discursos injuntivos orais em discursos injuntivos escritos, ou vice-versa.
13.10. Recriar textos injuntivos lidos ou ouvidos em textos do mesmo gênero ou de gênero diferente.
13.11. Usar, na produção de textos ou seqüências injuntivas orais ou escritas, recursos de textualização adequados ao discurso, ao gênero, ao suporte, ao destinatário e ao objetivo da interação.


EixoTemático II

Competências:
Compreender a língua como fenômeno cultural, histórico, social, variável, heterogêneo e sensível aos contextos de uso.
Reconhecer a língua como instrumento de construção da identidade de seus usuários e da comunidade a que pertencem.
Compreender a escrita como simbolização da fala.
Compreender a necessidade da existência de convenções na língua escrita.
Valorizar a escrita como um bem cultural de transformação da sociedade.
Usar variedades do português, produtiva e autonomamente.
Posicionar-se criticamente contra preconceitos lingüísticos.
Mostrar uma atitude crítica e ética no que diz respeito ao uso da língua como instrumento de comunicação social.
Linguagem e Língua
CONTEÚDO HABILIDADES
19. A linguagem verbal: modalidades, variedades, registros
• Modalidades lingüísticas:
- o contínuo oral–escrito;
- convenções da língua escrita: grafia de palavras (ortografia: E/I, O/U, L/U) acentuação gráfica, notações gráficas; pontuação. 19.0. Compreender a língua como fenômeno histórico, cultural, social, variável, heterogêneo e sensível aos contextos de uso.
19.1. Reconhecer semelhanças e diferenças entre a fala e a escrita quanto a condições de produção, usos, funções sociais e estratégias de textualização.
19.2. Reconhecer funções da fala e da escrita em diferentes suportes e gêneros.
19.3. Usar as convenções da língua escrita produtiva e autonomamente, entendendo as diferenças entre o sistema fonológico e o sistema ortográfico
22. Flexão verbal no português padrão (PP) e não padrão (PNP)
• Sistemas de fl exão verbal no PP e no PNP:
- manutenção / redução do paradigma das pessoas verbais;
- [- ou +] emprego de formas verbais compostas no futuro e no pretérito mais-que-perfeito;
- [- ou +] uso do pretérito imperfeito pelo futuro do pretérito (condicional);
- [- ou +] predominância do modo indicativo.
• Concordância verbal no PP e no PNP:
- concordância verbal e coesão;
- casos gerais de concordância verbal. 23.0. Reconhecer e usar mecanismos de flexão nominal, produtiva e autonomamente.
23.1. Reconhecer diferenças de flexão nominal entre o português padrão (PP) e o português não padrão (PNP).
23.2. Avaliar adequação da flexão nominal padrão ou não padrão em um texto ou seqüência textual, considerando a situação comunicativa e o gênero do texto.
23.3. Corrigir um texto ou seqüência textual, considerando a necessidade de uso da norma padrão de flexão nominal.
23.4. Usar a norma padrão de flexão nominal em situações comunicativas e gêneros textuais que a exijam

.
ESCOLA ESTADUAL PROFESSOR JOSÉ AMÉRICO BARBOSA
DISCIPLINA: LÍNGUA PORTUGUESA                         ANO: 2011
PROFESSOR (A): ÉRICA ALVES RODRIGUES
SÉRIE: 7º ANO   TURMA: IRMÃ DULCE  TURNO: VESPERTINO   

Planejamento Bimestral: 2º Bimestre 2011

EIXO TEMÁTICO I: Compreensão e Produção de Textos e Suporte

CONTEÚDO
HABILIDADES
TEMA 1: GÊNEROS
·         POÉTICO: Poema de Cordel
·         NARRATIVOS: Conto Popular, HQs, Diário Ficcional


SUBTEMAS:
1-Contexto de produção, circulação e recepção de textos:
• Situação comunicativa: produtor e destinatário, tempo e espaço da produção; grau de intimidade entre os interlocutores.
• Suporte de circulação do texto e localização do texto dentro do suporte.
• Contexto histórico.
• Pacto de recepção do texto.
• Domínio discursivo, objetivo da interação textual e função sociocomunicativa do gênero.
• Situações sociais de uso do texto / gênero.
• Variedades lingüísticas: relações com a situação comunicativa, o contexto de época, o suporte e as situações sociais de uso do gênero.

1.0.  Considerar os contextos de produção, circulação e recepção de textos, na compreensão e na produção textual, produtiva e autonomamente.

1.1.   Reconhecer o gênero de um texto a partir de seu contexto de produção, circulação e recepção.
1.2.   Usar índices, sumários, cadernos e suplementos de jornais, livros e revistas para identificar, na edição, textos de diferentes gêneros.
1.3.   Ler textos de diferentes gêneros, considerando o pacto de recepção desses textos.
1.4.   Reconhecer o objetivo comunicativo (finalidade ou função sociocomunicativa) de um texto ou gênero textual.
1.5.   Reconhecer o objetivo comunicativo (finalidade ou função sociocomunicativa) de um texto ou gênero textual.
1.6.   Identificar o destinatário previsto para um texto a partir do suporte e da variedade lingüística (+ culta / - culta) ou estilística (+ formal / - formal) desse texto.
1.7.   Relacionar gênero textual, suporte, variedade lingüística e estilística e objetivo comunicativo da interação.
1.8.   Relacionar os gêneros de texto às práticas sociais que os requerem.
1.9.   . Participar de situações comunicativas,
- empregando a variedade e o estilo de linguagem adequados à situação comunicativa, ao interlocutor e ao gênero;
- respeitando, nos gêneros orais, a alternância dos turnos de fala que se fizer necessária; - assumindo uma atitude respeitosa para com a variedade lingüística do interlocutor;
- reconhecendo a variedade lingüística do interlocutor como parte integrante de sua identidade.
1.10.Retextualizar um texto, buscando soluções compatíveis com o domínio discursivo, o gênero, o suporte e o destinatário previsto.
1.11.            Selecionar informações para a produção de um texto, considerando especificações (de gênero, suporte, destinatário, objetivo da interação...) previamente estabelecidas
2. Referenciação bibliográfica, segundo normas da ABNT


2.0.  Integrar referenciação bibliográfica à compreensão de textos, produtiva e autonomamente
2.1.   Interpretar referências bibliográficas de textos apresentados
2.2.   Localizar, em jornais, revistas, livros e sites, dados de identificação de textos para elaboração de referências bibliográficas.
2.3.   2.3. Referenciar textos e suportes em trabalhos escolares, segundo normas da ABNT
3. Organização temática
• Relação título-texto (subtítulos/partes do texto).
• Identificação de tópicos e subtópicos temáticos.
• Consistência: pertinência, sufi ciência e relevância das idéias do texto.
• Implícitos, pressupostos e subentendidos.
3.0. Construir coerência temática na compreensão e na produção de textos, produtiva e autonomamente.
3.1. Relacionar título e subtítulos a um texto ou partes de um texto.
3.2. Justificar o título de um texto ou de partes de um texto.
3.3. Reconhecer a organização temática de um texto, identificando
- a ordem de apresentação das informações no texto;
- o tópico (tema) e os subtópicos discursivos do texto.
3.4. Reconhecer informações explícitas em um texto.
3.5. Inferir informações (dados, fatos, argumentos, conclusões...) implícitas em um texto.
3.6. Correlacionar aspectos temáticos de um texto.
3.7. Sintetizar informações de um texto em função de determinada solicitação
3.10. Comparar textos que falem de um mesmo tema quanto ao tratamento desse tema.
3.11. Produzir textos com organização temática adequada aos contextos de produção, circulação e recepção.
4. Seleção lexical e efeitos de sentido

4.0. Usar, produtiva e autonomamente, a seleção lexical como estratégia de produção de sentido e focalização temática, na compreensão e na produção de textos.
4.1. Inferir o significado de palavras e expressões usadas em um texto
4.2. Reconhecer recursos lexicais e semânticos usados em um texto e seus efeitos de sentido.
4.3. Usar, em um texto, recursos lexicais e semânticos adequados aos efeitos de sentido pretendidos.
4.4. Identificar, em um texto, inadequações lexicais, imprecisões e contradições semânticas.
4.5. Corrigir, em um texto, inadequações lexicais, imprecisões e contradições semânticas.
4.6. Produzir novos efeitos de sentido em um texto por meio de recursos lexicais e semânticos
5. Signos não verbais
5.0. Integrar informação verbal e não verbal na compreensão e na produção de textos, produtiva e autonomamente.
5.1. Relacionar sons, imagens, gráficos e tabelas a informações verbais explícitas ou implícitas em um texto.
6-Vozes do discurso
6.0. Reconhecer e usar estratégias de enunciação na compreensão e na produção de textos, produtiva e autonomamente.
6.1. Reconhecer e usar, em um texto, estratégias de representação de seus interlocutores (vozes locutoras e alocutários).
6.4. Interpretar efeitos de sentido decorrentes de variedades lingüísticas e estilísticas usadas em um texto.
6.8. Identificar tipos de discurso ou de seqüências discursivas usadas pelos locutores em um texto e seus efeitos de sentido
6.9. Reconhecer e usar focos enunciativos (pontos de vista) adequados aos efeitos de sentido pretendidos.
6.10. Reconhecer posicionamentos enunciativos presentes em um texto e suas vozes representativas.
6.12 . Representar, produtiva e autonomamente, posicionamentos enunciativos em textos.
6.13. Posicionar-se criticamente frente a posicionamentos enunciativos presentes em um texto.
6.14. Reconhecer estratégias de enunciação de uso freqüente em determinado gênero a partir da leitura de vários textos desse gênero.
7. Intertextualidade e metalinguagem
7.0. Reconhecer e usar, produtiva e autonomamente, estratégias de intertextualidade e metalinguagem na compreensão e na produção de textos.
7.1. Reconhecer, em um texto, estratégias e/ou marcas explícitas de intertextualidade com outros textos, discursos, produtos culturais ou linguagens e seus efeitos de sentido.
8. Textualização do discurso narrativo (ficcional)
  • Organização textual
  • Locutor e focalização temática
  • Frases ou etapas
  • Estratégias de organização
  • Organização linguística
8.0. Reconhecer e usar, produtiva e autonomamente, estratégias de textualização do discurso narrativo, na compreensão e na produção de textos.
8.1. Reconhecer e usar as fases ou etapas da narração em um texto ou seqüência narrativa.
8.2. Reconhecer e usar estratégias de ordenação temporal do discurso em um texto ou seqüência narrativa.
8.4. Reconhecer e usar marcas lingüísticas e gráficas de conexão textual em um texto ou seqüência narrativa.
8.5. Reconhecer e usar mecanismos de textualização de discursos citados ou relatados dentro de um texto ou seqüência narrativa.
8.7. Reconhecer e usar recursos lingüísticos e gráficos de estruturação de enunciados narrativos.
8.8. Reconhecer e corrigir problemas de textualização do discurso em um texto ou seqüência narrativa.
8.9. Retextualizar, produtiva e autonomamente, narrativas orais em narrativas escritas, ou vice-versa.
8.10. Recriar textos narrativos lidos ou ouvidos em textos do mesmo gênero ou de gênero diferente.
8.11. Usar, na produção de textos ou seqüências narrativas orais ou escritas, recursos de textualização adequados ao discurso, ao gênero, ao suporte, ao destinatário e ao objetivo da interação.
14. Textualização do discurso poético
• O estrato fônico e as estratégias musicais.
• O estrato óptico e as estratégias visuais (gráficas e digitais).
• O estrato semântico e a construção de imagens poéticas.
14.0. Reconhecer e usar, produtiva e autonomamente, estratégias de textualização do discurso poético, na compreensão e na produção de textos.
14.1. Relacionar sensações e impressões despertadas pela leitura de poemas à exploração da dimensão material das palavras.
14.3. Interpretar efeitos de sentido decorrentes do uso de recursos musicais (ritmo, rima, aliteração, assonância, eco, onomatopéia, etc.) em poemas.
14.4. Relacionar efeitos de sentido de um poema ao uso de estratégias musicais de distribuição, repetição, acréscimo, corte ou substituição de fonemas/sons (ritmo, onomatopéia, aliteração, assonância, eco, metáfora sonora, rima, paronomásia)
14.5. Relacionar efeitos de sentido de um poema à sua configuração visual (tamanho e distribuição de versos na página, exploração de espaços em branco, uso de sinais gráficos e digitais).
14.6. Recriar poemas e canções, buscando novas disposições visuais de seus versos e palavras, de modo a realçar uma idéia, um ritmo, uma palavra...
14.7. Reconhecer imagens poéticas em um texto ou seqüência textual literária.








EixoTemático II

Competências:
Compreender a língua como fenômeno cultural, histórico, social, variável, heterogêneo e sensível aos contextos de uso.
Reconhecer a língua como instrumento de construção da identidade de seus usuários e da comunidade a que pertencem.
Compreender a escrita como simbolização da fala.
Compreender a necessidade da existência de convenções na língua escrita.
Valorizar a escrita como um bem cultural de transformação da sociedade.
Usar variedades do português, produtiva e autonomamente.
Posicionar-se criticamente contra preconceitos lingüísticos.
Mostrar uma atitude crítica e ética no que diz respeito ao uso da língua como instrumento de comunicação social.

Linguagem e Língua
CONTEÚDO
HABILIDADES
19. A linguagem verbal: modalidades, variedades, registros
• Modalidades lingüísticas:
- o contínuo oral–escrito;
- convenções da língua escrita:
 acentuação gráfica, notações gráficas; pontuação.
19.0. Compreender a língua como fenômeno histórico, cultural, social, variável, heterogêneo e sensível aos contextos de uso.
19.1. Reconhecer semelhanças e diferenças entre a fala e a escrita quanto a condições de produção, usos, funções sociais e estratégias de textualização.
19.2. Reconhecer funções da fala e da escrita em diferentes suportes e gêneros.
19.3. Usar as convenções da língua escrita produtiva e autonomamente, entendendo as diferenças entre o sistema fonológico e o sistema ortográfico
21. Uso de pronomes pessoais no português padrão (PP) e não padrão (PNP)
• Sistemas pronominais do PP e do PNP: diferenças quanto
- ao preenchimento da posição de sujeito;
- à extensão do emprego de pronomes pessoais tônicos como objeto;
- ao desaparecimento de clíticos junto ao verbo;
- ao emprego de pronomes reflexivos;
- ao emprego de dêiticos e anafóricos.
21.0. Reconhecer e usar o pronome pessoal, produtiva e autonomamente.
21.1. Reconhecer diferenças de uso do pronome pessoal entre o português padrão (PP) e o português não padrão (PNP).

Nenhum comentário:

Postar um comentário